無敵の太陽

主要マスメディアでは解説されない政治問題・文化・社会現象などを論評する。固定観念では分からない問題を黒木頼景が明確に論ずる。

映画・ドラマ評論

ある日どこかで


好評発売中 !

B級映画がカルト的名画に

  映画ファンなら分かると思うが、偶然、何の気なしに観た映画が、いつまでも心に残るということが“たま”にある。ジェイン・シーモア(Jane Seymour)とクリストファー・リーヴ(Christopher Reeve)が共演した『ある日どこかで(Somewhere in Time)』がまさしくそうだ。公開当時、この映画は余り注目されず、興行収益も良くなかったので、ひっそりとロード・ショーを終えていた作品と言えよう。もちろん日本でも公開されたが、人気を博したという評判は聞いたことがない。ところが、しばらく経ってから、『ある日どこかで』は後々まで語り継がれる名作となった。理由は後回しにして、まずはこの意外なヒット作のストーリーを簡単に述べてみたい。

Somewhere in Times 4Somewhere in Times 13(左: コリアーとエリーズ  /  右: 亡くなる寸前のエリーズ)
  時は、1972年。脚本家志望のリチャード・コリアー(クリストファー・リーヴ)は、ミルフィールド大学で自分の処女作を上演してもらった。その後、彼の成功を讃えるパーティーが開かれたのだが、彼はある奇妙な出逢いを経験する。友人らと楽しく会話を交わすコリアー。ところが、ホールの片隅で自分をを見つめる一人の上品な老女に気づく。彼女はリチャードの方に歩み寄り、「帰ってきて(Come back to me !)」という言葉をかける。すると、持っていた懐中時計を彼の手に包み込むよう手渡した。彼女は他に何か言いたそうだったが、そのまま無言で立ち去って行く。奇妙な事に、会場の人々は誰一人として彼女の素性を知らなかった。一方、グランドホテルの自室に戻った老女は、リチャードの書いた脚本を胸に抱き、思い出の曲を聴きながら、その夜、眠るように息を引き取った。

  八年後の1980年、脚本家となったリチャードは、仕事と私生活に行き詰まり、原稿を求める編集者から逃げるようにして車で旅に出る。ドライブの途中、彼は通りかかったグランド・ホテルに目が止まり、吸い寄せられるようにそこに宿泊することにした。チェックインを終えたリチャードは、偶然にも、ホテル内にある歴史の資料室に辿り着く。好奇心をそそられて中に入ったリチャードは、ふと背後に熱い視線を感じた。何事かと後ろを振り向くと、そこには若くて美しい女性の写真が掛かっている。ところが、名札が外されており、誰だか判らない。それでも、そこホテルには「アーサー」というベテランの係員がいたので、リチャードは彼に尋ねてみることにした。すると、温厚なアーサーは鄭重に答え、その貴婦人が昔、ホテルの劇場内で公演をした女優であると教えてくれたのである。

  「ひと目逢ったその日から、恋の炎が燃え盛り・・・」と俗に言うが、「一目惚れ」は洋の東西を問わない。謎の美人女優を目にしたリチャードは、彼女のことが常に頭から離れない。夜になっても寝つけないくらいだから、恋の病は重症だ。そこで、悩めるリチャードは、彼女について調べることにした。調査の結果、写真の主は1912年頃に活躍した、人気女優エリーズ・マッケナ(ジェイン・シーモア)であると判明した。しかし、彼女は1912年以降活動を止めていた。どうも腑に落ちない。ということで、彼はエリーズの附き人であったローラに話を聞きに行く。すると、リチャードは彼女が1972年の夜に亡くなっていたことを知るのであった。

Mackinac Island Grand HotelSomewhere in Time 9








(左: グランド・ホテル  / 右: エリーズの写真を発見したコリアー )

  リチャードは更に調査を進め行く。意外なことに、エリーズの愛読書は『時の流れを超えて』であったのだ。この本はリチャードに哲学を教えた恩師の著作である。この発見で、リチャードは彼女が口にした「帰ってきて」の意味を知ることができた。熱い思いに揺さぶられた作家の好奇心は留まる事を知らず、リチャードは再び別の発見に驚く。ホテルの宿泊名簿をめくると、そこに自分の名前が載っていたのだ。彼は1912年に今いるホテルに泊まっていたのである。つまり、あり得ないが、タイム・トラベルをしていたという事だ。さっそく、リチャードは時間旅行を研究するフィニー教授のもとを訪ねた。これまでの経緯を話し、どうしたものかと相談したところ、自己催眠の術があるという。教授曰わく、「現代の所持品を捨て、行きたい時代の品物を身に付けなさい」と。さすれば催眠術をかけて過去に遡れるというのだ。そこで早速、リチャードは1912年の頃に作られたスーツを着込み、当時の硬貨と懐中時計をポケットに忍ばせ、ホテルの一室で自分に催眠術をかけてみた。

  すると信じられない事だが、リチャードは1912年の時代にタイム・トラベルを果たす事が出来たのである。グランド・ホテルの直ぐ近くには、穏やかな波がうねる湖が広がり、その浜辺には並木道が延びている。柔らかな陽射しが降り注ぐ中、憧れの女性は木々の間に佇み、蒼く澄みきった風景を眺めていた。リチャードはゆっくりとエリーズの方へと近づく。エリーズは初対面の青年に気付くと、思わず「あなたなの?」と口にしてしまった。どうしてこんな言葉を口ずさんだのか、彼女にも分からないが、自然と出てしまったようである。エリーズは意表を突かれるが、まるで目の前に現れるのを予感していたかのような口調だった。

Christopher Plummer 3Somewhere in Times 8








(左: クリストファー・ムランマー  / 右: コリアーに出逢ったエリーズ )

  しかし、マネージャーのウィリアム・ロビンソン(クリストファー・プランマー)は、二人の出逢いを快く思っていなかった。彼はエリーズにこう予告していた。「ある男性が現れ、君の人生を変える」、と。その運命的男性こそがリチャードであった。まさしく、この予言を成就するかのように、リチャードはエリーズの人生を変えるこになる。ロビンソンはエリーズに張り付き、この“不吉な男”との接触を妨げようとする。が、彼女は分かっていながらそれを無視。リチャードを伴って馬車に乗り込み、つかの間のデートに出掛けてしまうのだ。浜辺で逢い引きを楽しむ二人は互いの胸中を探ろうとする。リチャードはエリーゼに“あの”言葉を発した真意を尋ねた。しかし、それは彼女にも解らない。ただ、直感的に「運命の相手」と判ったようなのだ。

Somewhere in Times 14Somewhere in Times 15






(左: 舞台に立つエリーズ  / 右: マネージャーのロビンソンとエリーズ )

  エリーズとの仲を深めたリチャードは、ホテルで上演される舞台を見ることにした。彼は劇場の観客席に坐り、主役の出番を待つ。すると、舞台に華やかな主演女優が現れた。エリーズは貴婦人の役を演じ、傍らにはメイド役の女優が立っている。このメイドはお嬢様に親が決めたフィアンセについて尋ねた。しかし、貴婦人は意気銷沈の様子。というのも、彼女の求婚相手は失望するような容姿で、彼女が嬉しいのは「婚約者の不在」であるそうだ。この発言を聞いて観客は笑い出す。間合いを見計らって、エリーズは演技を続ける。ところが、彼女は脚本に無い台詞を喋り出すのだ。突然の独演にメイド役の女優は戸惑う。これには舞台の前に隠れている脚本家もビックリ。さらに、舞台の袖で見ていたロビンソンも驚く。彼は唖然として、椅子から立ち上がってしまう。だが、舞台の上で演技を披露するエリーズは冷静だった。それどころか、とても演技とは思えぬ台詞を口にしたのだ。彼女は観客席の中央にいるリチャードに向かって話しかけ、独りで「夢に現れた男性」について語り始める。観客には謎でも、リチャードだけには分かっていた。エリーズは自分の気持ちを告白していたのだ。喜びで胸が高鳴り、瞳を輝かせながら恋心を伝えようとする彼女の姿は何とも美しい。こうして架空の恋人について話し終えると、彼女は元の脚本に戻った。

Somewhere in Times 3Somewhere in Times 5








(写真  / 逢い引きするコリアートウリーズ )

  恋愛という感情は、引き裂かれようとすればするほど、強く結びつくようだ。相思相愛の二人には周りが見えない。ロビンソンはエリーズの才能と美貌を惜しんだ。彼女は絶対スターになれる、と確信していたのだ。しかし、この資質もリチャード出現により危うくなる。確かに、この青年は魅力的だ。エリーズも心底惚れている。だが、もし、彼女がリチャードを失う破目になったら、未来のスターは傷つき、脆くも壊れて行くだろう。エリーズの女優生命を危惧したロビンソンは、リチャードを痛めつけ、無理矢理にでも彼女と別れさせようとする。翌日、ホテルでの公演も終了となり、劇団一行は次の場所へと移ることになった。予想もしない暴行を受け、意識を失っていたリチャードは、ようやく正気を取り戻し、エリーズの部屋をノックするが、時既に遅かった。意気銷沈するリチャードは、ホテルのポーチでうずくまっている。

  ところが、エリーズは仲間と一緒に立ち去ってはいなかった。丘の上に建つホテルでリチャードが落ち込んでいると、階下の庭園にエリーズが現れたのだ。恋人を見つけた彼女は、大声でリチャードに呼びかける。この瞬間、リチャードの全身に魂が蘇った。稲妻に打たれたかのように反応し、彼は全速力でホテルの階段を駆け下りる。彼は階段を上ってくるエリーズをしっかりと抱き寄せた。そして、エリーズも彼の胸に飛び込む。二人は現実を確認するかのように口づけを交わしていた。エリーズはロビンソンに背き、リチャードとの生活を選んだのである。さっきまで幽霊の如くうなだれていたリチャードとは別人のようだ。二人はホテルの一室で食事を共にし、失いかけた愛を育む。しかし、彼らを待ち受ける運命は残酷だった。

Somewhere in Time 1(左  /  ホテルの一室で食事を取るシーン)

  エリーズはこれからの生活に胸を弾ませる。そして、リチャードに新しいスーツも買ってあげようかと提案した。しかし、リチャードは流行遅れでも、その背広を結構気に入っている。彼女の前でおどけるリチャードは、ジャケットを羽織り、何気なくチョッキのポケットに入っていたコインを取り出す。ところが、その硬貨には1979年の刻印が・・・。これは致命的な誤りであった。手にしてはならない禁断の所持品である。リチャードは幸せの絶頂から、絶望の淵へと突き落とされてしまう。一瞬にして彼の目の前が暗くなり、悲鳴を上げるエリーズの顔が小さく消えて行くのだ。「リチャード !」と絶叫する彼女の声が非常に哀しい。

Somewhere in Times 10(写真  /  天国で再会する二人)

  1980年の現代に戻ったリチャードは青ざめる。悪夢以上の悪夢である。彼は再びエリーズの時代に戻ろうとした。古い硬貨を握りしめ、必死になって過去に遡ろうとする。しかし、何度やってもタイム・トラベルができない。どんなに意識を集中させても、目を開ければ現在のまま。それでも諦めずに、再び瞼を閉じる。だが、愛する女性は現れない。彼の瞳に映るのは空虚な部屋の風景ばかり。リチャードは心臓が引きちぎれるほど苦しむ。憔悴しきった青年は、食事を取ることもできず、絶望に打ちひしがれるだけである。彼は生きる屍(しかばね)に等しかった。心臓を動かす理由を失ったリチャードは、徐々に瀕死の状態へと陥り、ついに命の炎が尽きた。こうして、リチャードは再び旅に出る事になった。だが、二度と戻ることのない「永遠の旅に」である。だが、そこには手を差し延べるエリーズがいた。リチャードは彼女の手を握りしめる。今度は決して離さない。そんな言葉が聞こえそうなシーンで幕は閉じる。

懐かしいアメリカを舞台にした映画

Richard Matheson 1Jeannot Szwarc 1(左: リチャード・マセソン  / 右: ヤノット・シュワルツ)

  今では根強い人気を誇る“クラッシック映画”であるが、企画が持ち上がった当時、『ある日どこかで』というロング・セラーは、たった400万ドルの予算しかないB級映画であった。この映像はリチャード・マセソン(Richard Matheson)の小説『Bid Time Return』が原作となっており、後に売れっ子監督となるヤノット・シュワルツ(Jeannot Szwarc)に任される事となった。彼は大ヒット映画の『ジョーズ』や数々のTVドラマを手掛けている。例えば、日本でも知られているTVシリーズの『トワイライト・ゾーン』、『JAG』、『ボーンズ(Bones)』、『グレイズ・アナトミー』、『コールド・ケース』、『キャッスル(Castle)』、『ヒーローズ(Heroes)』などが挙げられる。

Jane Seymour 7Jane Seymour at Grand HotelJane Seymour 5









(中央: 「グランド・ホテル」を再訪したジェイン・シーモア )

  映画というのは、必ずしも公開当時に「傑作」となる訳ではない。この低予算映画は批評家から散々な評価を下され、興行収益も僅か970万ドルと惨敗だった。ところが、ケーブル・テレビで放送されるや、視聴者に気に入られ、その評価は燎原の火の如く全国に広がったという。公開20周年を迎えた2000年には、出演者のジェイン・シーモアと車椅子のクリストファー・リーヴスが観客の前に現れた。2002年には映画の舞台となったグランド・ホテルにファンが集まり、ゲストに招かれたジェイン・シーモアが大歓迎を受けたのである。『ある日どこかで』を喜んだのは、配給元のユニヴァーサル・ピクチャーだけではなく、撮影現場となったマケッナ・アイランド(Mackinac Island)も来客万歳で大はしゃぎ。映画の撮影が行われたグランド・ホテルは観光の目玉となり、多くの見物客で賑わっている。この観光地はミシガン州のヒューロン湖に浮かぶ島で、低予算映画の恩恵を最も受けている場所と言えよう。大学教授の経済予測と同じく、映画批評家の判断は本当に的外れだ。

Mackinac Island 3Mackinac Island 5








(写真  / マケッナ・アイランドの風景 )

  それにしても、なぜ件(くだん)のB級映画がヒット作に豹変したのか? それは上品な恋愛物語だからかも知れない。第一、時代背景が良い。原作の小説だと、二人の出逢いは1896年のカルフォルニアであった。ところが、実写版では1912年のミシガン州マッケナ・アイランドとなっている。それでも、古き良きアメリカに違いなく、人々に「慎ましさ」と「謙虚さ」があった。現代の恋愛ドラマだと、女性が女性らしからぬ行為を平然と行い、男性でも恥ずかしくなる演技を披露している。例えば、以前紹介したTVドラマ『アフェアー/ 情事の行方(The Affair)』を観れば分かるだろう。イギリス人女優のルース・ウィルソン(Ruth Wilson)が、主役の「アリソン」を演じているが、彼女の不貞行為はしょうがないとしても、湖の波打ち際にしゃがみ込んで小便をするシーンなんか下品そのものだ。プロデューサーのサラ・トリーム(Sara Treem)とハガイ・レヴィー(Hagai Levi)は、こうしたシーンを挿入することで、ドラマの“リアリティー”を演出しているのだろうが、観ている方からすればカットしてもらいたい場面である。その他、アリソンに興奮する知人の中年男性が、彼女の前で勃起するシーンもあったけど、これだって吐きたくなるほど醜い。まったく、サラとハガイのユダヤ人コンビは、どんな躾を受けてきたのか? 世俗的なユダヤ人家庭には、道徳や品格を無視する親が多い。娘が左翼活動家になっても気にしないし、却って応援したりするから呆れてしまう。保守的な西歐系アメリカ人がユダヤ人を嫌ったのも分かるような気がする。

  公開当時、『ある日どこかで』が世間の話題にならなかったのは、批評家の感想が否定的であったからだ。試写会で作品を吟味した連中は、映画のキャスティングに文句をつけていた。酷評の的になったのは、クリストファー・リーヴである。映画評論家によれば、彼のムキムキな体が「脚本家らしくない」とのことであった。確かに、「スーパーマン」を演じたリーヴ氏の体は筋肉質で、背広を着ていてもその分厚い胸板が判ってしまう。デスク・ワークが中心の作家が、格闘家みたいな体じゃ違和感が拭えない。文系人間なら、もう少し華奢じゃなきゃ。したがって、銀幕で作品を鑑賞している観客は、“つい”赤いマントを羽織ったクラーク・ケントを思い浮かべてしまうのだ。

Christopher Reeve 2Christopher Reeve 1Christopher Reeve 4









( 写真 /  クリストファー・リーヴ)

  しかし、リーヴ氏が固定化したスーパーマンのイメージを払拭したかったのも分かる。彼がSFヒーローとはかけ離れたキャラクターを演じたかったのも無理はない。スティーヴン・セガールはどの映画に出ても、無敵の格闘家しか想像できないし、高倉健も寡黙な男しか要求されなかったのだ。生前、健さんは様々な役をこなすロバート・デ・ニーロに憧れていたという。デ・ニーロは犯罪サスペンスからラブ・コメディーまで見事に演じることが出来たけど、高倉健に志村けんみたいな喜劇役者は似合わない。田村正和も同じで、刑事や犯人、社長、部長、あるいは武士とか浮浪者に至るまで、どんな役があてがわれてもクールでハンサムな「田村正和」のままなのだ。田村氏とよく共演していた橋爪功の方が、色々な役に馴染んでいた。まぁ、田村氏のファンは彼の姿を観ることが第一目的なんだから、もし、監督が二枚目を相殺する役を与えたら田村氏を主役にする意味が無い。冴えない中年のオッサン役ならカンニング竹山で充分だ。『猫タクシー』の竹山は最高だった。

James Spader 8Andrew McCArthy 2Kevin Costner 3Simon Baker 1








(左: ジェイムズ・スペイダー  /  アンドリュー・マッカーシー /  ケヴィン・コスナー /  右: サイモン・ベイカー)

  映画の成功を左右する鍵となるのは、何と言っても脚本と配役である。いくら脚本が良くてもキャスティングがミスマッチだと、映画の魅力が半減してしまうからだ。劇の主人公が若い脚本家なら、マッチョなクリストファー・リーヴではなく、『セックスと嘘とビデオテープ』で主演を果たした「若い頃」のジェイムズ・スペイダー(James Spader)とか、『プリティー・イン・ピンク』のアンドリュー・マッカーシー(Andrew McCarthy)、TVドラマ『メンタリスト』で一躍人気者となったサイモン・ベイカー(Simon Baker)、日本でも有名なケヴィン・コスナー(Kevin Costner)といった俳優を起用すれば良かった。こうした役者なら繊細さを兼ね備えた青年を見事に演じることが出来たはずだ。クリストファー・リーヴとは対照的に、「ロビンソン」を演じたクリストファー・プランマーは素晴らしかった。不吉な予感に懸念を示すマネージャー役が板に附いている。こういう脇役がいると、人間模様に“明暗”が現れ、作品全体に締まりが出てくる。

  恋愛ドラマで「肝」となるのは、主人公を演じる俳優の質である。やはり、主役を張る女優に存在感と美貌が無いと映画に魅力が出てこない。監督の個人的人脈やマイノリティに媚びた人選を行ってしまうと、いくら脚本が良くても作品自体が台無しになってしまう。舞台女優を演じるジェイン・シーモアは本当に華やかだった。映画の中で、彼女のポートレイトを撮影するシーンがあるけど、カメラに向けた表情が実にいい。コリアーを目にして微笑む瞬間をカメラマンが捕らえ、素早くシャッターを押したから“例”の写真ができたのだ。未来のコリアーが資料室で目にした写真は、この時撮影されたものである。映画制作者の持論は色々あると思うけど、憧れの女性はやはり美人でなきゃ印象に残らない。多民族主義を広めたいハリウッドのプロデューサーも、TVドラマの主演女優を決める時は、それなりにインパクトのある白人女優を選ぶそうだ。特に、恋愛ドラマの主役に、無理やり黒人やアジア人を起用すると、シーズン2どころかシーズン1の途中で打ち切りとなる危険性があるらしい。アメリカのテレビ業界は非常にシビアで、当初13話か24話くらい予定された番組でも、視聴率が悪いと、数回でキャンセルとなるそうだ。例えば、FOXテレビが制作した『アンカーウーマン』は、たった2回放送されただけで打ち切り。余りにも視聴率が悪すぎたからである。主役のローレン・ジョーンズ(Loren Jones)はモデル上がりの女優で、一本立ちを狙っていたのに、結果は没落の切っ掛けになってしまったんだから、女優の人生とは分からないものである。

Dakota Johnson 2Dakota Johnson 5(写真  / ダコタ・ジョンソンとジェイミー・ドーナン )
  『ある日どこかで』は複雑怪奇なストーリーではなく、写真の女優に惚れた青年がタイム・トラベルを通して過去に遡り、憧れの女性に逢うという単純な恋愛物語だ。しかし、そこが人々に“ウケ”たのであろう。最近のハリウッド映画はネタが尽きたのか、やたらと奇抜な出逢いを設定し、異常なセックスシーンを盛り込んで話題とするようだ。例えば、英国を中心として前評判の高かった『フィフティー・シェイズ・オブ・グレイ(Fifty Shades of Grey)』は、美人女優のダコタ・ジョンソンと実力派のジェイミー・ドーナンを採用し、過激な性描写にBDSMを混ぜる始末。ちなみに、「BDSM」とは「縛る(Bondage)」「服従させる(Discipline)」「サド・マゾ(Sadism & Masochism)」の略である。( 詳しくは、昭和のエロ事師、村西とおる監督にでも訊いてくれ。)

Diane Lane 11Diane Lane 8









(写真  /  ダイアン・レイントアレック・ボールドウィン)

  一方、温厚なラブ・ロマンス映画でも退屈な作品が多く、有名な俳優をキャスティングしただけの駄作が結構ある。例えば、ダイアン・レイン(Diane Lane)とアレック・ボールドウィン(Alec Baldwin)が共演した『ボンジュール、アン(Paris Can Wait)』は、凡庸な筋書きで、これといった魅力は無い。既婚のアメリカ人女性がフランスを訪れ、フランス人男性(Arnaud Viard)とロマンティックな時間を過ごすという内容で、印象に残らない作品である。ちなみに、この映画を手掛けたのは、名監督フランシス・フォード・コッポラの夫人、エレノア・コッポラ監督である。ブラッドリー・クーパー(Bradley Cooper)とエマ・ストーン(Emma Stone)が共演した『ALOHA』も、劇場に足を運ぶほどの映画じゃなくて、看板俳優だけが目立つだけの作品だ。この映画は軍需産業に勤めるクーパーと空軍士官のストーンが織り成す恋愛を描いたコメディーだけど、内容は至って平凡で、共演者を有名人で固めただけ、という感じが否めない。空軍将校役にアレック・ボールドウィンを起用し、クーパーの元恋人役にレイチェル・マクアダムズ(Rachel McAdams)を添えている。また、『ゴースト・バスターズ』で人気者となった懐かしいビル・マレー(Bill Murray)も出演していて、ハワイの不動産業者で大富豪のカーソン・ウェルチを演じているが、いまいち魅力に欠ける映画であることは間違いない。案の定、日本公開は無し。ただし、インターネットでなら観ることができる。要するに、銀幕で観るほどの作品じゃないということだ。

Bradley Cooper 1Emma Stone 4Rachel McAdams 1Bill Murray 1








(左: ブラッドリー・クーパー  /  エマ・ストーン / レイチェル・マクアダムズ / 右: ビル・マレー )

  『ある日どこかで』はシンプルで悲劇的な最後を迎える物語であるが、登場人物の内面を丁寧に描いていたから、観客が感動したのだと言えよう。現在のハリウッド映画は、脚本を良質にするより、CG(コンピュータ・グラフィックス)を駆使して映像を派手にしたり、様々な人種を登庸して大勢の人々を動員することばかり考えている。配給会社の意を受けた制作者は、西歐系俳優ばかだと「白」過ぎるから、黒や茶色、黄色の役者も適当に混ぜなくちゃ、と配慮しているのだ。しかし、こんな下心が見え見えの作品じゃウンザリする。ハリウッド映画の衰退は、多民族主義と過度な商業主義にあるのかも知れない。我々だって、お金儲けの娯楽作品と分かっているが、もうちょっと「まし」にならないのか? 日本人としては、アメリカらしいアメリカ映画を観たい訳で、国籍不明のグローバル映画なんか観たくない。アメリカ人だって日本らしい日本画にだけ興味を示すじゃないか。米国市場に売り込むため、無理矢理、支那人やアラブ人、アフリカ人を混ぜ込んだ時代劇を作っても、アメリカ人はおろか日本人だって観ないだろう。日本が舞台の映画なのに、我々が観たら「えっ、どこの街なの? 香港かなぁ? それともマレーシア?」なんて作品じゃ嫌だよねぇ。
  



人気ブログランキング

左翼漫画はお払い箱に ! / マーヴェル・コミックの不採算部門

教科書に載せて全日本人に知らせたい現代史 支那人の卑史 朝鮮人の痴史
黒木 頼景
成甲書房

好評発売中 !

マーヴェル・コミックスのリストラ

Black Panther movie 5America Chavez 5






(左: 映画版のブラックパンサー  /  右: アメリカ・チャヴェス)

  前世紀の後半くらいまで、漫画というのは子供たちが楽しく読む娯楽であった。ところが、今世紀になると政治的イデオロギーが浸透し始め、眉を顰めたくなるような作品が増えてしまい、何となく以前のように楽しめないのだ。特に、アメリカのマーヴェル(Marvel)コミックあたりが酷い。多民族主義が荒れ狂う米国では、白人キャラクター中心のコミックが批判の対象となり、ヒスパニックや黒人をメイン・キャラクターにする作品を出版すべし、という圧力が強くなった。しかも、そのイデオロギーは人種面ばかりか、性的嗜好にまで及んでいるのだ。従来、漫画に描かれるヒーローといえば、力強い正義の味方で白人男性と相場が決まっていたのに、今やゲイのヒーローやレズビアンの脇役が登場しているので、時代の変化というのは誠に恐ろしい。

  アメリカは有色移民の増大で国民を構成する人種が変わってしまった。本来なら主流民族であるはずの西歐系白人が、逆に「マイノリティー」になりかけている。一方、白人もどきのヒスパニックやインディオ系の南米人、褐色の中東アジア人、茶色の東南アジア人、黒いアフリカ人は日に日に増大するばかり。こうなれば、彼らを描いたコミック・キャラクターが誕生してもおかしくはない。それに、アメリカの漫画業界には矢鱈とユダヤ人が多いから、“マイノリティー”キャラクターを積極的に生み出そうとするのも確かだ。第一、大御所のスタン・リー(本名 / Stanley Martin Lieber)とジャック・カービー(Jack Kirby / 本名Jacob Kurtzberg)がユダヤ人なんだから、彼らの助手や提携相手にユダヤ人がいても不思議ではない。ご存じの通り、リーとカービーは『スパイダーマン』、『キャプテン・アメリカ』、『ファンタスティック・フォー』、『超人ハルク(The Incredible Hulk)』、『マイティー・ソー(Thor)』、『X-Men』、『アイアン・マン』などを世に出した漫画家である。ちなみに、『超人ハルク』の脚本に参加した有名なピーター・デイヴッド(Peter Allen David)もユダヤ人であるが、日本ではあまり馴染みが無い。

Stan Lee 2Jack Kirby 2Peter David 2









(左: スタン・リー  / 中央: ジャック・カービー  /  右: ピーター・デイヴィッド)

  アメリカで人気を誇るDCコミックやマーヴェル漫画に、有色人種のお客が増えれば、その読者層を狙った作品が生み出されるのは自然の成り行きである。ところが、黒人やヒスパニック、LBGT(同性愛者と性転換者)をヒーローにした作品が不振なのだ。昨年(2017年)の10月、マーヴェル社の重役たちは小売業者からの苦情に直面していた。出版元が「社会正義」をゴリ押しした漫画を生産するため、従来のコミック・ファンが離れてしまい、業績不振に陥ってしまったのだ。快適なオフィスでふんぞり返っているお偉方は、有色人種や同性愛者に媚びた漫画を企画するだけでいいけど、家族の生活が懸かっている末端の書店経営者は堪ったもんじゃない。彼らはお客の「好み」に敏感である。売れない本を平積みにしたって、懐が温かくなる訳じゃないし、在庫を抱えれば資金繰りも苦しくなる。やはり、子供たちがこぞって買うような傑作じゃなきゃ、漫画本を売っている店主だって張り合いがない。

gay couple 2Lesbian 1







(左: ゲイのカップル  / 右: レズビアンのカップル )

  日本もそうだけど、アメリカには下らない民間団体が星の数ほどあって、その中にLGBTQを支援する「GLAAD(ゲイ&レズビアン名誉毀損防止同盟 / Gay & Lesbian Alliance Against Defamation)」というグループがある。ちなみに、「LGBTQ」の「Q」というのは「変人(Queer)」の略で、両性愛者とか性転換者にも該当しない、奇妙な性的嗜好を持つ人々の総称であるらしい。例えば、性行為自体に興味の無い者、あるいは自分の性癖が何なのか判らない人を指す。おそらく、死体や幼児に興奮する変態なども「Q」に属するんじゅないか。米国にやって来た不法移民に高齢者を狙う強姦魔がいたが、70歳や80歳の老婆をレイプするなんて筆者にはちょっと理解できない。なるほど、世の中には「熟女好き」もいるから、老女を「好物」にする強姦魔も有り得る。ただ、想像するのはおぞましいから考えたくない。人種の坩堝(るつぼ)たるアメリカには、S&Mから赤ちゃんプレイまで、様々なジャンルの変態趣味があるから、同性愛者なんてシャブ中と同じくらい“普通”なんだろう。

  このGLAADは、黒人の地位向上やフェミニズム、移民問題、同性愛者に対する関心が強く、こうした課題を扱った漫画を選び、その「社会貢献」を称讃するため「賞」を与えているそうだ。しかし、この団体に褒められた漫画の幾つかに「打ち切り」が通告されたので、「社会正義」を推進する“善人”の面子が丸潰れになるという事態が起きた。休刊となった作品には、南米系少女の「アメリカ・チャヴェス(America Chavez)」を主役にした『アメリカ』、黒人ヒーローを描いた『ブラック・パンサー / ワールド・オブ・ワカンダ(Black Panther : World of Wakanda)』、人気コミック・シリーズ『X-Men』からのスピンオフ作品、『アイスマン(Iceman)』などである。

America Chavez 4America Chavez 1Gabby Rivera 3









(左と中央: コミックの「アメリカ・チャヴェス」  / 右: ギャビー・リヴィエラ )

  以前、当ブログでも紹介した『アメリカ』は、ギャビー・リヴェラ(Gabby Rivera)原作の漫画で、ヒスパニック系アメリカ人の急増を背景に、南米系の読者をターゲットにした作品である。主人公のアメリカ・チャヴェスは大学に通うヒスパニック移民の少女。これは『キャプテン・アメリカ』などの主人公をモデルにした、ヒスパニック版アクション漫画と言ったところだ。しかし、ワンダー・ウーマンのように白人読者の間で人気となるキャラクターではない。あくまでも茶色い読者向けの新ヒロインである。作者のギャビー・リヴェラは、性差別問題とか人種問題に敏感なようで、ヒスパニック移民を敵視するトランプ大統領が大嫌い。彼女は作品の中でも政治的発言を織り込んでいるそうだ。

Black Panther 2Iceman 1







(左: ブラック・パンサー  /  右: アイスマン)

  そう言えば、日本の漫画やアニメにも有色人種のキャラクターがあった。今の漫画では珍しくないけど、昔のアニメでは黒人キャラクターなんか滅多になかった。しかし、例外はある。例えば、TVアニメの『グレート・マジンガー』に出てくる炎ジュンで、彼女はアフリカ人の父と日本人の母との間に生まれた混血児という設定であった。幼い頃、黒人との混血児ゆえにイジメを受けたジュンは、自分の浅黒い肌を嫌って、その手を何度も洗ったことがある。噂によれば、当初、原作者の永井豪はジュンをヨーロッパ系の混血児にしようと考えていたが、制作タッフの誰かが勝手に黒人とのハーフに変えてしまったそうだ。白人キャラのジュンであったのに、セル画では黒人に設定変更されてしまい、永井氏はちょっと驚いたそうだが、時既に遅しで、黒人混血児のままでオンエアーされてしまった。(『宇宙の騎士 / テッカマン』にも、「アンドロー梅田」という南米系のキャラクターが登場するが、彼は地球人ではなく、「サンノー星人」という設定だから、多民族主義とは無縁なのかも知れない。註 / 筆者が紹介しているアニメ番組は、両方とも昭和に放送されたオリジナル版だから、後に作られたリメイク版じゃないからね。)

Nagai Go 1Cutie Honey 1








(左: 永井豪  /  右: キューティー・ハニー)

  当時、『グレートマジンガー』を観ていた筆者も、何となく違和感を感じていた事を覚えている。『キューティー・ハニー』を描いた永井氏が、どうして黒人女性を登場させたのか不思議だった。もしかしたら、スタッフの中に左翼上がりの人物が紛れていたのかも知れない。1974年前後のアニメ作品だから、60年安保組か新左翼世代の制作者という可能性もある。ただし、黒人系の混血児という設定であっても、炎ジュンの顔附きはヨーロッパ人のままだったから、単に絵の具を肌色から茶色に変えただけ、という作風であった。もし、アフリカ人の容姿にしたら、スタッフの中から「これはちょっなぁ・・・」という異論が出てくるから、ちょっと難しくなる。以前、黒人を武士に用いた『アフロサムライ』というアニメがあったけど、全然話題にならなかった。日本ではBSのWOWOWで放送されたが、筆者は放送前から「人気なんて出ないよなぁ~」と予想したことがある。案の定、アメリカ人にもウケなかったそうだ。

Jun 1Jun 3







(左: 炎ジュン  /  右: ヴィーナスA)

  人種問題とは関係無いけど、炎ジュンが操縦する「ヴィーナスA」というロボットは、今から考えると性差別に当たる設定なんじゃないか、と思えてくる。女性が操縦するタイプは、必ず女性の体型を用いたロボットで、ヴィーナスAの武器には、胸から発射される乳房型のミサイルがあった。一方、主人公の剣鉄也が操縦するグレートマジンガーには、V字型のブーメランしかない。でも、男性型のロボットが股間からミサイルを発射したら卑猥になるので、これはいくら永井作品でもNGだろう。現代のアメリカ人だと、「なぜ日本のアニメには黒人キャラが少ないんだ?」と文句をつけるが、そもそも無理やり黒人キャラクターをねじ込むアメリカ人の方が異常なのだ。日本人の漫画家は好きなものを自由に描いているだけで、ややこしい人種的配慮など考えない。日本人はアメリカに無い「藝術の自由」を持っている。これを聞いたら、アメリカの白人は激怒するかも知れないが、悲惨なアメリカの現実を眺めれば彼らも納得するはずだ。

  話が脱線したので元に戻す。GLAADが称讃した『ブラック・パンサー』は映画化されて、今年の2月に全米規模で公開されるらしい。この実写作品にアメリカの黒人たちは大喜び。原作者のロクサーヌ・ゲイ(Roxane Gay)はフェミニストの活動家で、相方のタ=ネヒシ・コーテス(Ta-Nehisi Coates)は黒人ときている。漫画の舞台は彼らが創り出した架空の「ワカンダ」という国家であるが、科学技術が発達した未来社会とアフリカ人ばかりの部族社会が融合する奇妙な世界となっている。たぶん、アフリカ大陸の何処かに建設された国という設定なんだろうけど、黒人が築いた近代文明なんて、いくらフィクションとはいえ、ちっょと可笑しい。朝鮮映画に匹敵する創作の飛躍だ。SF作品だからしょうがないけど、「ハイテク社会を誰が維持・運営しているんだろう?」と心配になってくる。黒人の科学者が最先端技術を駆使するなんて、かなり怪しく何となく心配だ。譬えて言うなら、支那人が点検するエレベーターに乗るような気持ちで、ローラーコースターよりスリルがあり、将来と生命が不安になってくる。朝鮮人が造る潜水艦はもっと危険で、一度海底に沈んだら、「本当に再浮上できるのか」どうか判らない。そのまま棺桶になったりして。根拠も無く「ケンチョナヨ(大丈夫 !)」と言う朝鮮人のことだから、恐ろしいけど実際に有り得るぞ。

Roxane Gay & Ta-Nehisi CoatesBlack Panther movie 4








(左: タ=ネヒシ・コーテス  /中央: ロクサーヌ・ゲイ  / 右: ブラック・パンサー )

  せっかく黒人向けのヒーロー映画が制作されたのに、原作漫画の方はセールスの低調で打ち切りとなってしまった。ガッカリする黒人も多いけど、シーナ・グレイス(Sina Grace)が描くゲイ・コミック『アイスマン』も連載中止に追い込まれ、同性愛の読者は落胆の色を隠せない。この『アイスマン』は大ヒット漫画『X-Men』のスピンオフ作品で、何でも氷に変えてしまうミュータント、ボビー・ドレイクが主人公。ところが、この超人ボビーはグレイスの私生活を反映した同性愛者なのだ。しかも、氷を操るミュータントの素性に政治的メッセージが込められており、ユダヤ人とカトリック信徒の間に生まれた青年という設定になっている。両親ともユダヤ人だとまるでイスラエルのヒーローになってしまうので、アメリカ人らしさを残すため、カトリック信徒の要素、つまりヨーロッパ人的血統を混ぜて、ユダヤ人色を薄めているのだ。本当はユダヤ人のヒーローにしたいところなんだろうけど、アメリカ白人の拒絶反応が怖いから、カトリック信徒の血を注入して「人種混淆のアメリカ」によくいる普通のキャラクターにしているのだろう。

  『アイスマン』の作者となっているシーナ・グレイスは、まだ30歳くらいの若造で、カルフォルニア州のサンタ・モニカで育ったペルシア(イラン)系アメリカ人である。大学を卒業したグレイスは、当初から漫画家を目指していたので、インディペンデント系の漫画を手掛けたり、絵本のイラストを請け負っていたそうだ。しかし、それだけでは生計を立てることが出来ず、「ブルーミングデイルズ」で婦人服を販売する副業もこなしていたという。ところが、2015年、そんなグレイスに転機が訪れた。彼はちょくちょくコミック展示会に顔を出したり、業界人との繋がりを大切にしていたので、マーヴェルの編集者からお声が掛かり、新たなヒーロー物を描いてみないか、という誘いを受けたそうだ。同社の編集部は「X-Men」でお馴染みのアイスマンに新たな特色を加え、ピンで再稼働させようとしたらしい。そこで今回のキャラクターは、自分の性癖に目覚めるゲイの新ヒーローとなった訳である。(Ephrat Livini, " The MIddle-Eastern American writer behind Marvel's Iceman, the most visible gay superhero", Quartz, October 21, 2017)

Sina Grace 1Iceman Bobby DRake









(左: シーナ・グレイス  /  右: 映画のアイスマン)

  しかし、いくら新奇な企画を求めたからといって、「ゲイのスーパーヒーロー」というのは無茶だろう。日本人なら「他になかったのか?」と呆れてしまうが、ハリウッドの風は多民族・多文化主義とLGBTの方向に流れていたから、漫画業界もその波に便乗したのかも知れない。また、作者のグレイス自身がゲイだから、主人公の内面や葛藤を描く際、自己の体験を参考に出来るという利点もあった。グレイスが語っていたけど、同性愛者の友人が両親にゲイであるとこを告げると、恥ずかしさに耐えきれぬ親は、「私には息子がいない」とか「倅(せがれ)は亡くなりました」と世間に伝えるそうだ。

Iceman 2Iceman 5







(左: ゲイのアイスマン  /  右: 映画のミュータント「アイスマン」)

  まぁ、日本人の親でも同じだろう。もし、スカートを穿いてルンルン気分の息子とか、女装姿で街に出掛ける倅を隣近所の人に見られたら、もう顔を伏せて押し入れに隠れたくなる。父親が激昂するのは当り前だけど、母親のショックも相当大きいんじゃないか。立派に育てたはずの息子が「男」を「恋人」にするんだから、母親としては失神寸前で言葉が出ない。結婚した息子が子供をつくれば、孫と一緒に遊園地に行くお婆ちゃん、という夢もあったのに、現実的には女もどきで気味の悪い「男」が息子の「嫁」だなんて目眩がする。しかも、異人種の赤ん坊を養子に迎えたら全身に震えが来るじゃないか。アメリカでは白人のゲイ・カップルが、黒人の養子を取ることもあるので、恐怖の出来事が次々に起こりうる。

異人種のキャラクターが日本の漫画にも ?!

  日本ではまだ同性愛者を前面に出したTVドラマや映画は少ないけど、アジア系の俳優とか、アフリカ系混血児のキャラクターが登場する作品は徐々に増えてくるだろう。とりわけ、前々から朝鮮系の役者が多いし、これからはフィリピン系2世とか、タイ人との混血児が映画やドラマに現れ、アジア人マフィアとか外国人諜報員の役柄を演ずることも有り得る。例えば、アクション映画を手掛ける監督は、リアルな国際的要素を加えたがるので、日本語を流暢に操る支那人やマレー人、トルコ人、ケニア人などが日本国内で獲得できれば、きっと彼らを採用するはずだ。しかし、こうした時代は恐ろしい。というのも、日本語を完璧に話す外人風の俳優が多く存在するということは、既に日本社会が大勢のアジア人とかアフリカ系国民、及びその子孫を抱えている、という前提があるからだ。

Frank MaMalay 2Turksih man 1








(左: 支那人男性  / 中央: マレー人の女性  / 右: トルコ人男性 )

  我が国の映画界やテレビ業界には、様々な移民・難民を引き入れて、日本を多民族社会にしたいと望む輩が異常に多い。左翼のテレビ局員は、日本を好む外国人を登場させ、視聴者に外人アレルギーを示さぬよう、訓示を与えようとする。彼らが用いる手口は狡猾で、まず様々なヨーロッパの白人にスポットを当てて、その合間にアジア人やアフリカ人をねじ込む。支那人とか朝鮮人、フィリピン人ばかりで番組を作ると、画面が暗くなり、日本人の視聴者がソッポを向くので、なるべく好感度の高い西歐人を中心とした番組作りをする。左翼制作者は日本国民に黒人移民を認めさせるため、日本語を上手に話すアフリカ人や、日本の文化を愛するアメリカ黒人などを登庸し、「黒人だからといって拒絶しちゃダメだよ」というメッセージを刷り込むだろう。もし、その番組作りに反論する者がいれば、「極右」とか「差別主義者」のレッテルを貼って社会的に抹殺してしまえばいい。外人排斥論者の話は1、2分程度に抑え、ゲスト・コメンテイターが20分か30分くらいかけて、じっくりと批判すれば、視聴者など簡単に騙すことができるのだ。苺大福を食べながテレビを観ているオバタリアンは、御用学者の意見を鵜呑みにし、「嫌ねぇ~、ああいう右翼ぽい人って・・・」とつぶやいたりする。呆れて物が言えないけど、こういう中高年女性は、自分の生活が脅かされているのに、「あっ、そうだ ! 昨日買った“どら焼き”がまだあった ! 」と思い出し、そっちの方に感心が向くんだから。考えの甘いオバちゃんたちは、「あんこ物は別腹 !」と食後のデザートに目が無い。

French Muslim 3Muslim studnets at Cambridge Univ







(左: アフリカ人のイスラム教徒  /  右: 英国に住むイスラム教徒の女性)

  また、イスラム教徒の中東アジア人を引き入れる場合にも、テレビ局は同じ手口を用いる。陽気で気さくなイラン人とかトルコ人を登場させ、太鼓持ち藝人が中東の郷土料理を褒めちぎったりするのだ。番組ゲストには日本語の上手な外国人や、美形の混血児モデルを招き、局アナを含めた全員に「うぁぁ、すごい ! 素晴らしい!」を連発させ、自然に場を盛り上げようとする。番組そのものが八百長なのは明白だが、一般視聴者はボケ~と観ているから気付かない。ニュース番組だってディレクターの指示に従って、アナウンサーが台本通りの意見を述べるくらいだから、バラエティー番組など洗脳番組と言っていい。そう言えば、拉致問題が発覚する前、TBSは北鮮を称讃するプロパガンダ番組を放送していたけど、最近は移民社会を促進する為の宣伝番組に力を入れているようだ。TBSとかフジテレビなら、“善良な”フィリピン人をイジメる“悪い”日本人という筋書きで、連続ドラマを作りそうである。

  今回、「社会正義」のイデオロギーをモチーフにしたコミックが低調だという話を紹介したが、それでもこの傾向は当分続きそうだ。ハリウッドでは白人社会を憎む制作者が、意図的に有色人種を「善人」にした映画を作っているし、心優しいゲイとか正義感の強いレズビアンというキャラクターも結構多い。従来、筋肉隆々で、「男」らしいスーパーヒーローが主流だったが、これからは“別タイプ”のヒーローが出てくるかも知れないぞ。バットマンなどは最も危険で、「ダーク・ナイト」ならぬ「ゲイ・ナイト」が出現する虞(おそれ)さえある。既にコミック誌では、バットマンとロビンが同性愛の関係という話もあるのだ。ワンダーウーマンはレズビアン社会のアマゾネスだし、超人ハルクは緑色の巨人で、白人とは異なっている。

Tobey Maguire 3Tobey Maguire 2Andrew Garfield 2Idris Elba 1








(左2枚: 「ピーター・パーカー」を演じたトビー・マグワイアー  /   アンドリュー・ガーフィールド /  右: イドリス・エルバ)

  映画版の『スパイダーマン』出てくる主人公のピーター・パーカー役は、ヨーロッパ系のトビー・マグワイアー(Tobey Maguire)からユダヤ人のアンドリュー・ガーフィールド(Andrew Garfield)に変わってしまったし、漫画の方ではヒスパニック系の主人公に替わってしまったのだ。『マイティー・ソー』の映画化が決まった時、黒人俳優のイドリス・エルバ(Idris Elba)が演じることになるんじゃないか、という噂が流れ、歐米のファンが騒然とする事態が起こった。さすがに、北歐の神様をアフリカ系英国人が演じることには無理がある。それに、コミック・ファンからの猛抗議もあったので、制作者側が断念したという経緯がある。娯楽作品くらいでガタガタ騒ぐな、という意見もあるだろうが、映像による「調教」は侮れないので、日本人も用心すべきだ。



人気ブログランキング
記事検索
最新記事
アクセスカウンター

livedoor プロフィール
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ